65 millóns de consultas de dicionario e 12 millóns de solicitudes de tradución en 2020
- Os dicionarios de Elhuyar recibiron 6.572.547 visitas en 2020 e os usuarios realizaron case 65 millóns de consultas.
- O sitio web itzultzailea.eus recibiu 1.776.767 visitas e 12.180.660 solicitudes de tradución
- O servizo de tradución profesional deu servizo a máis de 85 clientes
Os servizos de Lingua e Tecnoloxía de Elhuyar tiveron una gran acollida en 2020 e tiveron máis usuarios que nunca.
A páxina web dos dicionarios de Elhuyar recibiu 6.572.547 visitas e os usuarios realizaron 64.985.491 consultas, un 11% máis que en 2019.
O tradutor automático multilingüe de Elhuyar (tradutora.eus) recibiu 1.776.767 visitas e 12.180.660 solicitudes de tradución. En total traduciu 287.949.688 palabras, o 58% do castelán ao eúscaro, o 17% do eúscaro ao castelán, o 8% do castelán ao catalán, o 8% do castelán ao galego e o 9% das traducións entre outros pares de linguas.
Ademais de ofrecer o servizo, Elhuyar aproveitou o ano 2020 paira actualizar e mellorar os recursos, como en anos anteriores. Así, na web de dicionarios actualizou 963 entradas de dicionario existentes e engadiu 1.223 novas, entre elas un dicionario relacionado co covid-19.
Ademais, o servizo profesional de tradución renovou o certificado de calidade NISO 17100:2015 e os formadores impartiron 36 sesións de formación a tradutores profesionais externos a Elhuyar. Como todos os anos, traduciron a varios idiomas traballos de diferentes campos, como textos administrativos, textos publicitarios, localizacións de software, libros universitarios de temática científico-técnica e diso e Bacharelato.
Recomendacións de #Elhuyar
En 2020 púxose en marcha una nova iniciativa bautizada co nome de Recomendacións de #Elhuyar. A través desta iniciativa publícanse recomendacións relacionadas co bo uso do eúscaro a través das redes sociais e pódense consultar todas as recomendacións difundidas aquí.
Paralelamente, desde o inicio da pandemia do covid-19, fíxose un esforzo especial por ofrecer una terminología actualizada aos que debían escribir ou falar respecto diso, e o éxito do traballo realizado reflíctese no incremento de consultas nos dicionarios.