Ir o contido principal

A tradución xerouse de maneira automática  (elia.eus)

Noticia Elhuyar

Presentamos os resultados do proxecto Ber2Tek

2015 | Maio 27

Tecnoloxías lingüísticas, de voz e multimedia ao servizo da industria das linguas

O proxecto estratéxico de investigación centrouse en solucións prácticas paira a industria ...

Tecnoloxías lingüísticas, de voz e multimedia ao servizo da industria das linguas

O proxecto estratéxico de investigación centrouse en solucións prácticas paira a industria das linguas

Desenvolvéronse tres deamos: o demo da extracción automática das opinións das críticas literarias, o demo dun buscador de vídeos (transcrición e dobraxe automática) e o demo dun profesor persoal de idiomas por voz online

 

Usurbil, 27 de maio de 2015

Os resultados do proxecto de investigación Ber2Tek foron presentados hoxe en Usurbil, nun acto celebrado na sede de Elhuyar. A investigación foi realizada polo Centro Tecnolóxico VICOMTECH-IK4, a Fundación TECNALIA Research and Innovation, o consorcio formado polos grupos de investigación Aholkularitza e IXA da UPV/EHU e Elhuyar, durante tres anos (2012-2014), subvencionado polo Departamento de Desenvolvemento Económico e Competitividade do Goberno Vasco e o Departamento de Educación, Política Lingüística e Cultura a través do programa Etortek.

O obxectivo principal do proxecto Ber2Tek foi a investigación en tecnoloxías lingüísticas e de fala e a posta a disposición do público dos resultados da investigación en aplicacións. Paira mostrar en que poden contribuír estas tecnoloxías á industria das linguas, construíronse tres deamos nos ámbitos dos contidos, a tradución e o ensino das linguas, xa que a industria das linguas e, en particular, a industria do eúscaro, necesita tecnoloxías avanzadas paira ser competitiva nunha contorna globalizada, interconectado e multilingüe.

Paira a área de contidos montouse una demo que mostra que é a extracción de opinións ou a tecnoloxía de análise de sentimentos. O demo toma un texto, analiza si ten una opinión subxectiva e, si tena, deduce automaticamente si é positiva ou negativa. Esta tecnoloxía pode ter múltiples aplicacións e é especialmente interesante paira as empresas, xa que poden coñecer facilmente o que se di na rede sobre elas ou sobre os seus produtos (en moitos lugares e en varios idiomas). Paira a realización do demo utilizouse a "Hemeroteca das críticas" da web armiarma.eus (que reúne máis de 5.000 críticas literarias en eúscaro procedentes de diversos medios de comunicación e publicacións) e a cada una das súas críticas asignóuselle automaticamente una puntuación aplicando a tecnoloxía de extracción de opinións en eúscaro desenvolvida en Ber2Tek. A selección de autor, obra, ano ou outro parámetro na web do demo permite visualizar as puntuacións de forma gráfica e analizar a propia crítica e as súas palabras positivas e negativas (nas que se basea a tecnoloxía paira asignar una puntuación).

Paira a área de tradución preparamos un buscador multimedia. Recibíronse varios vídeos en castelán ou en eúscaro e hanse transcrito automaticamente con coñecemento de voz. Así, una vez obtido o texto destes vídeos, pódense realizar procuras nestes vídeos e, se se desexa, saltar directamente ao momento no que se indica a palabra buscada. Ademais, estas transcricións tradúcense automaticamente ao castelán, ao eúscaro ou ao inglés, polo que os subtítulos pódense crear automaticamente nestes idiomas. E a partir destas traducións, utilizando a tecnoloxía da síntese da fala, pódese crear audio, é dicir, realizar a dobraxe automática. No caso de que estes vídeos sexan conferencias de determinados relatores, ademais, a dobraxe na lingua de destino pode imitar a voz do orador orixinal utilizando a tecnoloxía de transformación de voz.

Por último, paira o sector do ensino realizamos una demo dun titor persoal do ensino de idiomas. Fai 3 anos, ao final do proxecto BerbaTek, fixemos algo parecido, pero esta vez ten máis posibilidades. Ademais, esta era una aplicación de escritorio que está online e que calquera persoa pode probar. O titor de Demo é un avatar 3D co que nos comunicamos en eúscaro, oralmente (el fala en eúscaro e entende o que se lle di en eúscaro oralmente). O titor guíanos en exercicios creados automaticamente paira traballar o verbo, a declinación ou a comprensión; avalía a nosa pronuncia; podémoslle preguntar sobre o comportamento de determinados verbos; podémoslle consultar como se escribe un número; podémoslle pedir que busque una palabra no dicionario e el móstrenos resultados en varios dicionarios…

Antes do proxecto Ber2Tek, o consorcio formado por 5 axentes participou no proxecto BerbaTek no período 2009-2011, realizando tres demos máis. Anteriormente traballouse conxuntamente no proxecto Anhitz entre 2006 e 2008 e preparouse o demo dun experto científico virtual. No período 2002-2004 leva a cabo o proxecto Hizking XXI.

Na comparecencia desta mañá en Usurbil, na sede de Elhuyar, paira dar todas as explicacións sobre o proxecto Ber2Tek e presentar os seus demos, participaron tres persoas:

  • Leire Cancio, directora xeral da Fundación Elhuyar.
  • Jokin Azkue, Departamento de Educación, Política Lingüística e Cultura do Goberno Vasco, Director de Promoción do Eúscaro
  • Igor Leturia, membro do equipo de I+D de Elhuyar e coordinador do proxecto.

 

www.ber2tek.eus
www.ber2tek.eus/é/demo
www.ber2tek.eus/é/apps

 

Artigo sobre Ber2Tek (en eúscaro) en http://www.zientzia.eus/.

 

Paira máis información contactar connosco:

Palacio de Saroi Aiestaran

Elhuyar

Tel. : 943 36 30 40

@email

 

Patrocinan:

                            

Contacto

Irune Bengoetxea Lanberri
Komunikazio-arduraduna
943363040 (Ext. 301)