Pasar al contenido principal
Noticia Elhuyar

Presentamos los resultados del proyecto Ber2Tek

2015 | Mayo 27

Tecnologías lingüísticas, de voz y multimedia al servicio de la industria de las lenguas

El proyecto estratégico de investigación se ha centrado en soluciones prácticas para la industria de las lenguas

Tecnologías lingüísticas, de voz y multimedia al servicio de la industria de las lenguas

El proyecto estratégico de investigación se ha centrado en soluciones prácticas para la industria de las lenguas

Se han desarrollado tres demos: la demo de la extracción automática de las opiniones de las críticas literarias, la demo de un buscador de vídeos (transcripción y doblaje automático) y la demo de un profesor personal de idiomas por voz online

 

Usurbil, 27 de mayo de 2015

Los resultados del proyecto de investigación Ber2Tek han sido presentados hoy en Usurbil, en un acto celebrado en la sede de Elhuyar. La investigación ha sido realizada por el Centro Tecnológico VICOMTECH-IK4, la Fundación TECNALIA Research and Innovation, el consorcio formado por los grupos de investigación Aholkularitza y IXA de la UPV/EHU y Elhuyar, durante tres años (2012-2014), subvencionado por el Departamento de Desarrollo Económico y Competitividad del Gobierno Vasco y el Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura a través del programa Etortek.

El objetivo principal del proyecto Ber2Tek ha sido la investigación en tecnologías lingüísticas y de habla y la puesta a disposición del público de los resultados de la investigación en aplicaciones. Para mostrar en qué pueden contribuir estas tecnologías a la industria de las lenguas, se han construido tres demos en los ámbitos de los contenidos, la traducción y la enseñanza de las lenguas, ya que la industria de las lenguas y, en particular, la industria del euskera, necesita tecnologías avanzadas para ser competitiva en un entorno globalizado, interconectado y multilingüe.

Para el área de contenidos se ha montado una demo que muestra qué es la extracción de opiniones o la tecnología de análisis de sentimientos. La demo toma un texto, analiza si tiene una opinión subjetiva y, si la tiene, deduce automáticamente si es positiva o negativa. Esta tecnología puede tener múltiples aplicaciones y es especialmente interesante para las empresas, ya que pueden conocer fácilmente lo que se dice en la red sobre ellas o sobre sus productos (en muchos lugares y en varios idiomas). Para la realización de la demo se ha utilizado la "Hemeroteca de las críticas" de la web armiarma.eus (que reúne más de 5.000 críticas literarias en euskera procedentes de diversos medios de comunicación y publicaciones) y a cada una de sus críticas se le ha asignado automáticamente una puntuación aplicando la tecnología de extracción de opiniones en euskera desarrollada en Ber2Tek. La selección de autor, obra, año u otro parámetro en la web de la demo permite visualizar las puntuaciones de forma gráfica y analizar la propia crítica y sus palabras positivas y negativas (en las que se basa la tecnología para asignar una puntuación).

Para el área de traducción hemos preparado un buscador multimedia. Se han recibido varios videos en castellano o en euskera y se han transcrito automáticamente con conocimiento de voz. Así, una vez obtenido el texto de estos vídeos, se pueden realizar búsquedas en estos videos y, si se desea, saltar directamente al momento en el que se indica la palabra buscada. Además, estas transcripciones se traducen automáticamente al castellano, al euskera o al inglés, por lo que los subtítulos se pueden crear automáticamente en estos idiomas. Y a partir de estas traducciones, utilizando la tecnología de la síntesis del habla, se puede crear audio, es decir, realizar el doblaje automático. En el caso de que estos videos sean conferencias de determinados ponentes, además, el doblaje en la lengua de destino puede imitar la voz del orador original utilizando la tecnología de transformación de voz.

Por último, para el sector de la enseñanza hemos realizado una demo de un tutor personal de la enseñanza de idiomas. Hace 3 años, al final del proyecto BerbaTek, hicimos algo parecido, pero esta vez tiene más posibilidades. Además, ésta era una aplicación de escritorio que está online y que cualquier persona puede probar. El tutor de Demo es un avatar 3D con el que nos comunicamos en euskera, oralmente (él habla en euskera y entiende lo que se le dice en euskera oralmente). El tutor nos guía en ejercicios creados automáticamente para trabajar el verbo, la declinación o la comprensión; evalúa nuestra pronunciación; le podemos preguntar sobre el comportamiento de determinados verbos; le podemos consultar cómo se escribe un número; le podemos pedir que busque una palabra en el diccionario y él nos muestre resultados en varios diccionarios…

Antes del proyecto Ber2Tek, el consorcio formado por 5 agentes participó en el proyecto BerbaTek en el periodo 2009-2011, realizando tres demos más. Anteriormente se trabajó conjuntamente en el proyecto Anhitz entre 2006 y 2008 y se preparó la demo de un experto científico virtual. En el periodo 2002-2004 se lleva a cabo el proyecto Hizking XXI.

En la comparecencia de esta mañana en Usurbil, en la sede de Elhuyar, para dar todas las explicaciones sobre el proyecto Ber2Tek y presentar sus demos, han participado tres personas:

  • Leire Cancio, directora general de la Fundación Elhuyar.
  • Jokin Azkue, Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura del Gobierno Vasco, Director de Promoción del Euskera
  • Igor Leturia, miembro del equipo de I+D de Elhuyar y coordinador del proyecto.

 

www.ber2tek.eus
www.ber2tek.eus/es/demo
www.ber2tek.eus/es/apps

 

Artículo sobre Ber2Tek (en euskera) en http://www.zientzia.eus/

 

Para más información contactar con nosotros:

Palacio de Saroi Aiestaran

Elhuyar

Tel. : 943 36 30 40

@email

 

Patrocinan:

                            

Contacto

Irune Bengoetxea Lanberri
Responsable de comunicación
943363040 (Ext. 301)