Ir o contido principal

A tradución xerouse de maneira automática  (elia.eus)

Noticia Elhuyar

Renovada a aplicación dos dicionarios Elhuyar

2017 | Xuño 14

Renovamos a aplicación de consulta de dicionarios bilingües Elhuyar en dispositivos móbiles. A nova aplicación integra nunha única versión gratuíta online e de pago offline até a data, totalmente gratuíta.

Nunha soa aplicación pódense consultar os dicionarios eúscaro-castelán, eúscaro-francés e eúscaro-inglés de Elhuyar, online ou offline.

Si realizamos consultas online, a aplicac...

Renovamos a aplicación de consulta de dicionarios bilingües Elhuyar en dispositivos móbiles. A nova aplicación integra nunha única versión gratuíta online e de pago offline até a data, totalmente gratuíta.

Nunha soa aplicación pódense consultar os dicionarios eúscaro-castelán, eúscaro-francés e eúscaro-inglés de Elhuyar, online ou offline.

Si realizamos consultas online, a aplicación mostraranos os datos das últimas versións dos dicionarios dispoñibles en Internet nese momento. Si non temos conexión a Internet, podemos activar o modo offline e consultar os datos almacenados no noso móbil.

 

Xa está dispoñible paira descargar a nova aplicación en Google Play (paira móbiles Android) e AppStore (paira móbiles iOS).

Na mesma aplicación pódense consultar o tres dicionarios bilingües de Elhuyar, e o usuario pode cambiar en calquera momento o dicionario de consulta no menú principal.

  • Elhuyar Hiztegia, euskara - castelán / castelán – euskara
    • 91.500 entradas // 23.400 subentradas // 153.000 acepcións // 100.000 exemplos
  • Dicionario Elhuyar, eúscaro - francés / francés - euskara
    • 36.672 entradas // 3.813 subentradas // 55.146 acepcións // 889 exemplos
  • Elhuyar Dictionary Hiztegia: euskara - inglés / inglés - euskara
    • 28.634 entradas // 3.372 entradas // 50.197 acepcións // 14.754 exemplos

Esta aplicación é una ferramenta moi útil paira estudantes e profesores, escritores e tradutores, xornalistas, técnicos e profesionais, e paira calquera persoa que utilice o eúscaro.

Ademais de consultar os pagos das palabras vascas en castelán, francés ou inglés (e viceversa), na aplicación podemos escoitar como se pronuncian as palabras. Ademais, garda o historial de palabras buscadas e permítenos crear una lista de palabras que nos gustan.

Algúns exemplos son:

 

As adaptacións e melloras realizadas paira esta versión da aplicación contaron coa colaboración da Viceconsejería de Política Lingüística do Goberno Vasco.

Contacto

Irune Bengoetxea Lanberri
Komunikazio-arduraduna
943363040 (Ext. 301)