Vés al contingut

La traducció s'ha generat de manera automàtica (elia.eus)

Elia, nuevo nombre de itzultzailea.eus

Elia, nou nom d'itzultzailea.eus

2021 | març 22
El traductor automàtic d'Elhuyar ve carregat de novetats tant de forma com de fons. D'una banda, li hem donat un nou nom: Elia (acrònim en basc d'Elhuyarren Itzultzaile Automatikoa, que significa Traductor automàtic d'Elhuyar); i per un altre, també hem renovat el seu aspecte. A més, hem posat a la disposició de la societat els millors resultats obtinguts en la recerca i hem augmentat la seva velocitat: ara tradueix 4 vegades més ràpid que fa un any els documents amb format.

Els enginyers d'Elhuyar s'han valgut de les tecnologies més avançades per a desenvolupar Elia, entre les quals destaquen la intel·ligència artificial i les xarxes neuronals. Elia és un traductor automàtic còmode, fàcil d'utilitzar i flexible, la qual cosa permet oferir serveis personalitzats avançats als clients, en funció de les seves necessitats. Per exemple, Elia permet traduir íntegrament en pocs segons documents amb format, i, a més, gràcies a l'API REST, el sistema pot implementar-se en les eines dels traductors professionals (Wordfast, SDL Trados Studio...), en els llocs web i CMS de l'usuari, en el sistema d'autenticació de les institucions (mitjançant Single Sign On), etcètera.

Per tant, Elia compta amb la tecnologia més capdavantera basada en la intel·ligència artificial i en les xarxes neuronals, i el seu objectiu és millorar les dades que va aconseguir l'any passat itzultzailea.eus: 1.776.767 visites i 12.180.660 sol·licituds de traducció. Va traduir un total de 287.949.688 paraules: el 58%  del castellà al basc, el 17%  del basc al castellà, el 8%  del castellà al català, un altre 8%  del castellà al gallec i, finalment, un 9%  entre altres parells de llengües. 

A partir d'ara, el traductor d'Elhuyar elia.eus pot utilitzar-se tant en el lloc web com en l'aplicació per a mòbil (pot descarregar-se gratuïtament tant la versió per a sistemes Android com la versió per a sistemes iOS). En qualsevol de les dues opcions, permet realitzar traduccions entre aquestes sis llengües: basc, castellà, francès, anglès, català i gallec. Per a això n'hi ha prou amb introduir el text en el quadre de text, seleccionar l'idioma al qual es vulgui traduir i prémer el botó “Traduir”.

A més, en el cas de l'aplicació per a mòbil, no és necessari introduir el text en l'aplicació. Mentre llegim alguna cosa en el mòbil, n'hi ha prou amb seleccionar el text, prémer el botó Copiar i, entre les opcions, apareixerà Elia. Prement sobre ell s'accedeix directament a l'aplicació, i el text que hem copiat apareixerà directament en el quadre de text corresponent. A més, també podem utilitzar l'aplicació mòbil per a detectar i traduir el text de les imatges. Per a això n'hi ha prou amb treure una foto de la imatge que vulguem traduir, o carregar en l'aplicació una imatge que tinguem d'abans, i demanar a l'aplicació que tradueixi el text.

Imatge
Elia

Contacte

Irune Bengoetxea Lanberri
Komunikazio-arduraduna
943363040 (Ext. 301)