Oberta la possibilitat de llegir el contingut de pàgines web en basca en diferents idiomes
Elhuyar i el grup IKT d'Ikastolen Elkartea desenvolupen conjuntament un sistema de traducció i l'estrenen en la web d'Orioko Herri Ikastola
Elhuyar i el grup IKT d'Ikastolen Elkartea han desenvolupat conjuntament un sistema que permet llegir els continguts de la web en diferents idiomes, i ho han estrenat en la web d'Orioko Herri Ikastola. El traductor automàtic Elia d'Elhuyar ha aconseguit que tot el contingut es pugui rebre, igual que en basc, en altres vuit idiomes.
De fet, la pàgina web d'Orioko Herri Ikastola està escrita i desenvolupada íntegrament en basca, però utilitzant el traductor automàtic Elia, situat en una barra de la part superior de la web, es poden llegir els continguts de la web en castellà, francès, anglès, català, gallec, romanès, urdú i àrab.
D'aquesta manera, els pares i mares de la comunitat de la ikastola que no coneixen el basc, tenen a la seva disposició tota la informació que la ikastola ofereix a través de la web en el seu idioma. Aquesta eina ofereix la possibilitat de comunicar-se amb aquestes famílies amb major facilitat i agilitat. Orioko Herri Ikastola ha vist aquest pas com un avanç necessari per a la inclusió en la societat actual, ja que permet facilitar/rebre la informació en diferents llengües maternes.
En aquest àmbit, Orioko Herri Ikastola ha estat pionera, ja que és la primera ikastola que ofereix la web en altres vuit idiomes. Altres ikastoles també s'han interessat per inserir aquest sistema en les seves pàgines web, i el grup IKT d'Ikastolen Elkartea està estudiant vies per a respondre a les demandes de les ikastoles. Així mateix, Ikastolen Elkartea també té previst incloure el traductor automàtic Elia en les pàgines web de les Ikastolen Jaiak i en el portal ikastola.eus.
Traductor automàtic Elia
Elia és un traductor automàtic que utilitza tecnologia basada en la intel·ligència artificial. Es tracta d'un sistema de traducció automàtica, de qualitat i segur, creat amb el basc com a eix, i que ha estat una bona eina per a dur a terme aquest projecte.
El traductor Elia, a més d'oferir la possibilitat d'utilitzar-lo des d'elia.eus , ofereix facilitats per a integrar-ho en qualsevol altra aplicació; exemple d'això és aquest projecte, en el qual s'ha afegit una barra que permet traduir a l'instant tot el contingut de la web.
Grup de diversitat cultural d'Orioko Herri Ikastola
L'Orioko Herri Ikastola és plural i està envoltada de diverses cultures. L'objectiu de la ikastola és oferir recursos als quals venen a Euskal Herria per a ser ciutadans bascos, respectant sempre el seu caràcter original, al mateix temps que pretén entendre les seves aportacions com una gran riquesa. Per a això van crear el Grup de Multiculturalitat, i a vegades es reuneixen per a realitzar aportacions i enriquir-se mútuament entorn d'aquest àmbit i estendre aquesta visió a la comunitat.
En el Grup de Multiculturalitat s'elaboren i treballen propostes per a millorar, entre altres aspectes, la integració i la inclusió, construint la interculturalitat i promovent la participació. Enriquir la web en basca i en altres vuit llengües és un exemple d'això, ja que la comunicació és clau per a aconseguir-ho tot.