Abierta la posibilidad de leer el contenido de páginas web en euskera en diferentes idiomas
Elhuyar y el grupo IKT de Ikastolen Elkartea desarrollan conjuntamente un sistema de traducción y lo estrenan en la web de Orioko Herri Ikastola
Elhuyar y el grupo IKT de Ikastolen Elkartea han desarrollado conjuntamente un sistema que permite leer los contenidos de la web en diferentes idiomas, y lo han estrenado en la web de Orioko Herri Ikastola. El traductor automático Elia de Elhuyar ha conseguido que todo el contenido se pueda recibir, al igual que en euskera, en otros ocho idiomas.
De hecho, la página web de Orioko Herri Ikastola está escrita y desarrollada íntegramente en euskera, pero utilizando el traductor automático Elia, situado en una barra de la parte superior de la web, se pueden leer los contenidos de la web en castellano, francés, inglés, catalán, gallego, rumano, urdú y árabe.
De esta manera, los padres y madres de la comunidad de la ikastola que no conocen el euskera, tienen a su disposición toda la información que la ikastola ofrece a través de la web en su idioma. Dicha herramienta ofrece la posibilidad de comunicarse con dichas familias con mayor facilidad y agilidad. Orioko Herri Ikastola ha visto este paso como un avance necesario para la inclusión en la sociedad actual, ya que permite facilitar/recibir la información en diferentes lenguas maternas.
En este ámbito, Orioko Herri Ikastola ha sido pionera, ya que es la primera ikastola que ofrece la web en otros ocho idiomas. Otras ikastolas también se han interesado por insertar este sistema en sus páginas web, y el grupo IKT de Ikastolen Elkartea está estudiando vías para responder a las demandas de las ikastolas. Asimismo, Ikastolen Elkartea también tiene previsto incluir el traductor automático Elia en las páginas web de las Ikastolen Jaiak y en el portal ikastola.eus.
Traductor automático Elia
Elia es un traductor automático que utiliza tecnología basada en la inteligencia artificial. Se trata de un sistema de traducción automática, de calidad y seguro, creado con el euskera como eje, y que ha sido una buena herramienta para llevar a cabo este proyecto.
El traductor Elia, además de ofrecer la posibilidad de utilizarlo desde elia.eus, ofrece facilidades para integrarlo en cualquier otra aplicación; ejemplo de ello es este proyecto, en el que se ha añadido una barra que permite traducir al instante todo el contenido de la web.
Grupo de diversidad cultural de Orioko Herri Ikastola
La Orioko Herri Ikastola es plural y está rodeada de diversas culturas. El objetivo de la ikastola es ofrecer recursos a los que vienen a Euskal Herria para ser ciudadanos vascos, respetando siempre su carácter original, al mismo tiempo que pretende entender sus aportaciones como una gran riqueza. Para ello crearon el Grupo de Multiculturalidad, y en ocasiones se reúnen para realizar aportaciones y enriquecerse mutuamente en torno a este ámbito y extender esta visión a la comunidad.
En el Grupo de Multiculturalidad se elaboran y trabajan propuestas para mejorar, entre otros aspectos, la integración y la inclusión, construyendo la interculturalidad y promoviendo la participación. Enriquecer la web en euskera y en otras ocho lenguas es un ejemplo de ello, ya que la comunicación es clave para conseguirlo todo.