LE GOUVERNEMENT BASQUE ET LES TROIS DÉPUTATIONS FORALES PUBLIENT SUR LE RÉSEAU LE “DICTIONNAIRE DES SERVICES SOCIAUX”

COMMUNIQUÉ DE PRESSE
LE GOUVERNEMENT BASQUE ET LES TROIS DÉPUTATIONS FORALES PUBLIENT SUR LE RÉSEAU LE “DICTIONNAIRE DES SERVICES SOCIAUX”
- Le dictionnaire est une ressource spécialisée pour le secteur des services sociaux qui regroupe 4.000 termes en espagnol et 3.165 en basque, classés en 9 zones.

COMMUNIQUÉ DE PRESSE
LE GOUVERNEMENT BASQUE ET LES TROIS DÉPUTATIONS FORALES PUBLIENT SUR LE RÉSEAU LE “DICTIONNAIRE DES SERVICES SOCIAUX”
- Le dictionnaire est une ressource spécialisée pour le secteur des services sociaux qui regroupe 4.000 termes en espagnol et 3.165 en basque, classés en 9 zones.
- Les départements des services sociaux des quatre administrations ont réalisé la compilation de terminologie, avec la collaboration d'experts en terminologie de l'unité de Langue et Technologie d'Elhuyar.
- Disponible pour télécharger également l'application mobile sur le Google Play Store et iTunes

Les Diputations Forales d'Araba, Biscaye et Gipuzkoa et le Gouvernement Basque ont inclus dans le réseau le Dictionnaire des Services Sociaux. Il peut être consulté sur http://gizartekintza hiztegia.eus/ et si vous voulez aussi sur mobile en téléchargeant l'application Elhuyar GZ hiztegia (à partir de Google Play ou iTunes).
Ce dictionnaire a été élaboré à partir du Dictionnaire de Travail Social édité par les Diputations Forales d'Alava, de Biscaye et de Gipuzkoa en 1998 avec Elhuyar. Le premier travail a consisté à mettre à jour le vocabulaire qui a atteint 17 ans, en l'adaptant à la terminologie utilisée actuellement dans le domaine des services sociaux.
Le Dictionnaire des services sociaux est le dictionnaire spécialisé correspondant au secteur des services sociaux. De nouveaux termes apparaissent continuellement dans ce secteur, et dans notre travail quotidien, nous avons clairement vu la nécessité de les recueillir et de les analyser. C'est pourquoi nous avons fusionné les Départements des Services Sociaux de la Diputación Foral de Álava, la Diputación Foral de Bizkaia, la Diputación Foral de Gipuzkoa et le Gouvernement Basque, et, sous le conseil d'experts en terminologie de l'unité de Langue et Technologie d'Elhuyar, nous avons créé le dictionnaire suivant. Nous avons voulu recueillir les termes que nous utilisons dans notre travail et les mettre à la disposition de la société.
Nous avons créé le Dictionnaire des services sociaux comme outil utile pour le travail quotidien. Chaque zone a sa propre terminologie qui répond à ses besoins et fonctions, et si cela n'est pas conjugué, il y a un risque que certains problèmes de compréhension et d'interprétation surgissent. Parallèlement, notre objectif a été de promouvoir et de normaliser l'utilisation du basque dans ce domaine.
C'est pourquoi nous avons créé le Dictionnaire des services sociaux pour répondre de manière simple et efficace aux besoins de communication entre les personnes travaillant dans ce domaine de travail.
Caractéristiques du dictionnaire
Pour la première fois, nous avons recueilli environ 3000 concepts utilisés dans le secteur des services sociaux, en basque et en espagnol. Ces concepts sont classés dans le domaine des services sociaux, et pour la création d'un arbre de terrain, nous nous sommes basés sur la classification du système décimal universel dans les services sociaux et la connaissance d'experts en services sociaux.
Pour compléter ce dictionnaire, outre le Dictionnaire de Travail Social, on a utilisé les informations obtenues des mémoires de traduction de la Diputación Foral de Álava, la Diputación Foral de Bizkaia, la Diputación Foral de Gipuzkoa et le Gouvernement Basque. Pour ce faire, nous avons sélectionné les 1000 paires de termes les plus significatifs et utilisés que nous avons choisis parmi les mémoires de traduction. Lors de la recherche d'un terme, en plus de la traduction correspondante, le contexte dans lequel le mot a été utilisé, tant en espagnol qu'en basque sera affiché. De même, l'utilisateur pourra connaître la source de chaque terme.
Données du dictionnaire :
Le Dictionnaire des services sociaux reprend les bases en la matière. Le dictionnaire contient environ 3.ooo concepts qui sont distribués selon la langue comme suit:
- 4.000 termes en espagnol
- 3.165 termes en basque
Tous ces concepts et termes sont classés en 9 domaines :
- Connaissance appliquée
- Motifs d’intervention
- Bases de soutien
- Agents
- Destinataires
- Installations et ressources
- Services et prestations
- Concepts clés
- Organisation
Élaboration de dictionnaires
- Sélection de concepts : les listes de termes et mémoires de traduction de chaque entité ont été utilisées pour élaborer ce dictionnaire. La collecte de documentation et de statistiques des entités participantes au projet a été réalisée par Elhuyar.
- Élaboration de concepts: L'équipe de terminologie d'Elhuyar a été chargée d'élaborer la terminologie et le domaine de chaque concept. Pour ce travail, diverses sources de consultation ont été utilisées.
- Tout le processus a été supervisé par des spécialistes des services sociaux de la Diputación Foral de Álava, Diputación Foral de Bizkaia, Diputación Foral de Gipuzkoa et Gouvernement Basque.