Vés al contingut

La traducció s'ha generat de manera automàtica (elia.eus)

Noticia Elhuyar

Itzulpenflow: gestor de serveis de traducció

2019 | gener 21

Elhuyar, entre molts altres serveis, porta més de 20 anys treballant en la traducció i correcció de textos. I les maneres de treballar han canviat molt en 20 anys.

Com a suport als traductors-correctors...

Elhuyar, entre molts altres serveis, porta més de 20 anys treballant en la traducció i correcció de textos. I les maneres de treballar han canviat molt en 20 anys.

Com a suport als traductors-correctors, s'ha produït un salt dels recursos lingüístics en paper als recursos lingüístics digitals, així com la creació de memòries de traducció i traductors automàtics.

Però la traducció és més que traduccions. Seguiment dels encàrrecs rebuts: sol·licituds de cada client, terminis de lliurament, estat actual dels treballs (no iniciats, pendents d'inici, devolució, lliurament, facturació, cobrament…). Es repartiran els treballs rebuts entre el personal intern de l'empresa i col·laboradors externs: assignació del traductor corrector… S'acumulen pressupostos i factures i és necessari realitzar un seguiment detallat de la facturació.

Com més gran és l'equip de treball, nombre de clients, nombre d'encàrrecs, facturació…, major és la complexitat de gestionar correctament el servei.

Per a facilitar aquesta gestió, en Elhuyar utilitzem Itzulpenflow. El següent pas va ser el desenvolupament de la aplicació web Itzulpenflow. Fa 10 anys, a més, llancem aquesta plataforma per a posar a la disposició de tercers el que era tan beneficiós dins d'Elhuyar.

Itzulpenflow és una plataforma integral que controla tot el flux que es genera en el procés de traducció. Inclou tots els elements que intervenen en la realització d'una traducció: clients, terminis, documents, proveïdors, tarifes, facturació, volum de treball, traductors/correctors…

Itzulpenflow és una eina que permet optimitzar el procés de traducció. Entre altres coses, contribueix a una adequada assignació de tasques, emmagatzematge de documents, relacions amb clients i proveïdors i major competitivitat en el mercat. Així com la comunicació amb el client, el control de les sol·licituds de traducció i correcció, l'assignació de tasques als traductors i altres gestions relacionades amb l'aspecte administratiu com la facturació.

A més de les anteriors, Itzulpenflow té altres avantatges:

  • Per a poder utilitzar la plataforma no és necessari instal·lar res, n'hi ha prou amb tenir connexió a Internet i accedir a la web d'Itzulpenflow (tant des de l'ordinador com des d'un dispositiu mòbil).
  • Conté les versions de tots els documents que es generen en les diferents fases del procés de traducció i correcció, permetent treballar amb formats tan diversos com Word, Excel, Power Point o els formats habituals d'OpenOffice.
  • Permet veure l'estat de les sol·licituds (tant puntual com històrica).
  • Permet veure el cost de cada treball, facturació, pendent de facturació i gastat.
  • Una vegada finalitzat el treball i llest per al seu lliurament, el sol·licitant rep un avís per correu electrònic o pel canal de comunicació que desitgi.
  • És un sistema multilingüe. Es pot utilitzar en basc, castellà i francès, podent canviar l'idioma en qualsevol moment.

 

Contacte

Irune Bengoetxea Lanberri
Komunikazio-arduraduna
943363040 (Ext. 301)