Aller au contenu principal

La traduction a été créée automatiquement (elia.eus)

Noticia Elhuyar

Itzulpenflow: gestionnaire de services de traduction

2019 | janvier 21

Elhuyar, entre autres services, travaille depuis plus de 20 ans dans la traduction et la correction de textes. Et les façons de travailler ont beaucoup changé en 20 ans.

Comme un soutien aux traducteurs-correcteurs, il ...

Elhuyar, entre autres services, travaille depuis plus de 20 ans dans la traduction et la correction de textes. Et les façons de travailler ont beaucoup changé en 20 ans.

Comme un soutien aux traducteurs-correcteurs, il y a eu un saut des ressources linguistiques sur papier aux ressources linguistiques numériques, ainsi que la création de mémoires de traduction et traducteurs automatiques.

Mais la traduction est plus que des traductions. Suivi des commandes reçues : demandes de chaque client, délais de livraison, état actuel des travaux (non initiés, boucles d'oreilles, retour, livraison, facturation, encaissement…). Les travaux reçus seront répartis entre le personnel interne de l'entreprise et des collaborateurs externes : attribution du traducteur correcteur… Des budgets et des factures sont accumulés et un suivi détaillé de la facturation est nécessaire.

Plus l'équipe de travail, le nombre de clients, le nombre de commandes, la facturation sont élevés, plus la complexité de la gestion du service est grande.

Pour faciliter cette gestion, Elhuyar utilise Itzulpenflow. La prochaine étape était le développement de l'application Web Itzulpenflow. Il y a 10 ans, nous avons également lancé cette plateforme pour mettre à la disposition de tiers ce qui était si bénéfique à l'intérieur d'Elhuyar.

Itzulpenflow est une plateforme complète qui contrôle tout le flux généré dans le processus de traduction. Comprend tous les éléments qui interviennent dans la réalisation d’une traduction: clients, délais, documents, fournisseurs, tarifs, facturation, volume de travail, traducteurs/correcteurs…

Itzulpenflow est un outil qui permet d'optimiser le processus de traduction. Elle contribue, entre autres, à une affectation adéquate des tâches, au stockage de documents, aux relations clients et fournisseurs et à une plus grande compétitivité sur le marché. Ainsi que la communication avec le client, le contrôle des demandes de traduction et de correction, l'affectation des tâches aux traducteurs et autres démarches liées à l'aspect administratif comme la facturation.

En plus des précédentes, Itzulpenflow a d'autres avantages:

  • Pour pouvoir utiliser la plate-forme, il n'est pas nécessaire d'installer quoi que ce soit, il suffit d'avoir une connexion Internet et d'accéder au site Web d'Itzulpenflow (à la fois de l'ordinateur et d'un appareil mobile).
  • Il contient les versions de tous les documents générés dans les différentes phases du processus de traduction et de correction, permettant de travailler avec des formats aussi divers que Word, Excel, Power Point ou les formats OpenOffice habituels.
  • Permet de voir l'état des demandes (à la fois ponctuel et historique).
  • Permet de voir le coût de chaque travail, facturation, facturation en attente et dépensé.
  • Une fois le travail terminé et prêt à la livraison, le demandeur reçoit un avis par e-mail ou par le canal de communication souhaité.
  • C'est un système multilingue. Il peut être utilisé en basque, espagnol et français, pouvant changer la langue à tout moment.